lunes, 16 de septiembre de 2013

Imágenes de México / Mexican pictures

 
Porque amo ser mexicano. / What I love about being a mexican.
 
*Haz click en las fotos para verlas de mayor tamaño
*Click on the pictures to see a larger size 

 
 
"Altar Tzompantli"
 Museo del Templo Mayor, Ciudad de México.
 
"Tzompantli"
An aztec altar made with skulls of enemies who were sacrified.
High Temple Museum, México City.
 
 
 
 
"Zona arqueológica del Templo Mayor"
Bajo la lluvia, Ciudad de México.
 
"High Temple archaeological site"
In the rain, México City.
 
 
 
 
"La Catedral Metropolitana"
Emerge del Templo Mayor, Ciudad de México.
 
"The Metropolitan Cathedral"
Emerging from the aztec High Temple, México City.
 
 
 
 
"Tlaltecuhtli"
La diosa mexica de la tierra, de cuyo cuerpo está formado el universo, de la cintura hacia abajo la tierra y hacia arriba el cosmos, Museo del Templo Mayor, Ciudad de México.
 
 The aztec earth goddess of which body the universe was formed, from her waist down is the earth and cosmos is above, High Temple Museum, México City.
 
 
 
 
"Técpatl"
Cuchillo de pedernal ataviado como Ehécatl - Quetzalcóatl el dios del viento. 
Museo del Templo Mayor, Ciudad de México.
 
Aztec stone knife dressed as Ehécatl - Quetzalcóatl god of wind. 
High Temple Museum, México City.
 
 
 
 
"Técpatl"
Cuchillo - rostro, cuchillo de pedernal, Museo del Templo Mayor, Ciudad de México.
 
Face - knife, aztec stone knife, High Temple Museum, México City.
 
 
 
 
"Jarra Tláloc"
Museo del Templo Mayor. Ciudad de México.
 
"Tláloc jar"
High Temple Museum. México City.
 
 
 
 
"Coatlicue"
La diosa mexica de la tierra, cuyo nombre significa "La de la falda de serpientes" y también se le ha llamado "La madre de todos los dioses"
Museo Nacional de Antropología, Sala de la Cultura Mexica. Ciudad de México.
 
The aztec earth goddess, her name means "The one with the serpents skirt" she is also known as "The mother of gods"
National Museum of Anthropology and History, Aztec Culture Room. México City.
 
 
 
 
"Tonalmachiotl"
La Piedra del Sol, que describe la concepción cuatripartita del universo, es decir los cuatro rumbos y el centro; en los cuales se detalla "El Mito de los Cinco Soles" además de los 20 glifos de los días, los rayos solares, el círculo de jade, las estrellas y el tiempo, simbolizado por la sucesión del día y la noche que son las serpientes de fuego "Xiuhcóatl" que rodean el disco y cuyas cabezas se encuentran en la parte de abajo.
Museo Nacional de Antropología e Historia, Sala de la Cultura Mexica. Ciudad de México.
 
The Sun Stone, which describes the quadripartite conception of the universe, the four cardinal directions and the center; in which there is detailed images from "The Fifth´s Sun Myth" along with the twenty calendaric glyphs, the sunbeams, the jade circle, the stars and time, symbolized by two fire serpents "Xiuhcóatls" around the disc with encountered heads below, the succession of night and day. National Museum of Anthropology and History, Aztec Culture Room. México City.
 
 
 
 
"Xiuhcóatl"
Serpiente de fuego, se distingue porque tiene un cuerno en la nariz con los ojos estelares.
Museo Nacional de Antropología e Historia, Sala de la Cultura Mexica. Ciudad de México.
 
Fire serpent, it can be recognized because it has a horn on the nose with stellar eyes.
National Museum of Anthropology and History, Aztec Culture Room. México City.
 
 
 
 
 
"Yolotlicue"
A un lado de la Coatlicue está Yolotlicue, en mi opinión, la figura más hermosa de la sala, tanto por el exquisito trabajo de talla en piedra como por el estado en el que se encuentra, me atrevo a compararla con la "Victoria de Samotracia" o la "Venus de Milo". Yolotlicue significa propiamente: "La de la Falda de Corazones" parece ser otra advocación de la misma Coatlicue, solo que en vez de llevar la falda de serpientes aquí lleva la falda de corazones sangrantes, los corazones de los sacrificados. Tanto el monolito de Coatlicue como la Yolotlicue son exaltaciones del sacrificio humano. Museo Nacional de Antropología, Sala de la Cultura Mexica. Ciudad de México.
 
The Yolotlicue is beside the Coatlicue monolith, in my opinion, this is the most beautiful figure in the room, for the exquisite stone carving work and even the state of destruction of the piece, I dare to compare it with the "Victory of Samothrace " or " Venus de Milo ". Yolotlicue means: "The one with the skirt of hearts" it seems to be another advocation of the same goddess Coatlicue, but instead of wearing the serpents skirt is dressed with the skirt of bleeding hearts, the hearts of the sacrificed. National Museum of Anthropology and History, Aztec Culture Room. México City.


  
 
"Yolotlicue"
Detalle de la falda de corazones sangrantes.
Museo Nacional de Antropología e Historia, Sala de la Cultura Mexica. Ciudad de México.
 
Detail of Yolotlicue´s skirt of bleeding hearts National Museum of Anthropology and History, Aztec Culture Room. México City.
  
 
Fotos: Pedro Sacristán
 
 
 
 *Puedes ver este album de fotos completo en el grupo Artistas Mexicanos
estaré añadiendo imágenes durante los siguientes días.
 
*You can see the complete photo album in our Mexican Artists group
for the next couple of days I'll be uploading pictures.




www.facebook.com/groups/artistasmexicanos



 
 

2 comentarios:

  1. Una muestra de cultura maraillosa! Admiro mucho el entusiasmo y pulcritud conque emprendes cada paso en pro de las ARTES Y CULTURA en general. Un agrado pasear por tu blog, y me lo llevo para enlazarlo en mi privado espacio.


    Cariños.............

    ResponderEliminar
  2. Siempre es un placer recibir un comentario tuyo querida Amanda, esta entrada trata de algo muy especial para mí, el ser mexicano, que es algo que disfruto día a día con intensidad.
    Durante estas fechas en que se celebran nuestras fiestas patrias también el resentimiento y el odio de ciertos grupos de personas ha cobrado gran fuerza creando división entre los mismos mexicanos, que aseguran "no hay nada que festejar, debido a las situaciones de violencia e injusticia que se viven actualmente en nuestro país" sin embargo, yo considero que eso no es exclusivo de un país o de algún tipo de personas; esto más bien es un problema de la humanidad en general, el egoismo, que lleva a unos a construir su propia felicidad sobre el sufrimiento de los otros y por ello el mundo entero vive de forma cotidiana estas situaciones de violencia, corrupción, atropellos, etc.
    Pero también contemplo con alegría y con orgullo, nuestra historia, nuestras capacidades para cambiar el mundo, nuestro potencial para construir, mi fe en la humanidad es muy grande. En lo personal, considero que es necesario mirar hacia el pasado para comprender quiénes somos, de dónde venimos y poder mirar con claridad hacia dónde nos dirigimos.
    Por supuesto que es necesario reconocer todo aquello que debemos cambiar pero sin caer en la desesperación, el miedo y el desprecio por todo; porque en la misma magnitud en que las cosas nos preocupan, están aquellas que nos recuerdan todo aquello por lo que vale la pena continuar esforzándose.
    Desde esta tierra te mando un cálido abrazo y como siempre te agradezco el tiempo y la atención que me dedicas.

    ResponderEliminar